naša priča
Od 2019. Warum nicht? nije tek retoričko pitanje koje si postavljaju mnogobrojni govornici njemačkog jezika, nego i naziv obrta čije su glavne djelatnosti poduka njemačkog i hrvatskog jezika, prevođenje, posredovanje te druge usluge koje zahtijevaju stručno poznavanje njemačkog i hrvatskog.
Želite li učiti ozbiljno i učinkovito, a opet na zabavan i zanimljiv način, Warum nicht? vaš je odabir! Trebate profesionalne i brze poslovne prijevode? Tu smo –
upoznajte nas!
Renata Stjepanović
Moje ime je Renata Stjepanović i bit ću vaša voditeljica kroz njemačke i hrvatske jezične zakutke. Još prije stjecanja sveučilišne diplome kroatistice i germanistice na Filozofskom fakultetu u Zagrebu profesionalno sam iskustvo stjecala kao nastavnica njemačkog jezika u Školi za strane jezike Studentskog centra u Zagrebu.
Nakon diplomiranja, put me odveo u Stuttgart, gdje sam četiri godine radila kao učiteljica hrvatskoga jezika i kulture u službi Ministarstva znanosti i obrazovanja Republike Hrvatske. Nakon povratka u Hrvatsku, ulazim u freelance, a potom i poduzetničke vode te otvaram Warum nicht?. Dosad sam, među ostalim, radila na prevoditeljskim i nastavničkim projektima za Lingua grupu i Algebru.
usluge

Poduka njemačkog
Želite si otvoriti vrata najvećeg tržišta rada u Europi? Doživjeti čari Adventa u Beču i naručiti germknedle i kuhano vino na njemačkom? Možda naprosto volite izazove, pa vas zanima učenje jezika koji ima osam puta više riječi od engleskoga? Koji god da vam je motiv, obrt Warum nicht? pomoći će vam da ovladate jezikom kojim govori najviše stanovnika Europske unije.

Hrvatski kao strani jezik
Hrvatski jezik, malen a kompliciran. Uz Warum nicht? brzo i efikasno savladat ćete sve jezične barijere koje hrvatski može postaviti pred vas. Bilo da ga studirate i želite ga usavršiti, ili je riječ o jeziku vaših predaka, ili vaše nove domovine, Warum nicht? stoji vam na raspolaganju. Naučite jezik, upoznajte kulturu - uz nas čak i hrvatski prestaje biti bauk!

Instrukcije i pripreme za državnu maturu
Zatrpani školskim obvezama i zadacima, s premalo vremena na raspolaganju? Osjećate da, preopterećeni, zaostajete za nastavnim gradivom? Potrebna su vam (privremena) podrška, strukturirano učenje ili pak osnaživanje samopouzdanja pred stresne ispitne situacije? Obratite nam se s povjerenjem! Warum nicht? poduku prilagođava i usmjerava sukladno vašim individualnim potrebama, dnevnom rasporedu te uživo/online preferencijama.

Prevoditeljske usluge
Približite profil i aktivnosti svog projekta, poduzeća ili životopisa potencijalnim novim partnerima, korisnicima ili poslodavcima! Zadobijte njihovo povjerenje i razumijevanje! Trebate prijevod u svakodnevne svrhe (npr. ne razumijete upute za uporabu nekog kućanskog aparata)? Brzo i precizno prevodeći tekstove s njemačkog na hrvatski i obratno, Warum nicht? olakšat će vašu poslovnu i privatnu (dvojezičnu) svakodnevicu.
Warum nicht?, obrt za poduku
vl. Renata Stjepanović
Ivana Pergošića 10, Zagreb
info@warumnicht.hr I +385 98 943 7635
naša priča
Od 2019. Warum nicht? nije tek retoričko pitanje koje si postavljaju mnogobrojni govornici njemačkog jezika, nego i naziv obrta čije su glavne djelatnosti poduka njemačkog i hrvatskog jezika, prevođenje, posredovanje te druge usluge koje zahtijevaju stručno poznavanje njemačkog i hrvatskog.
Želite li učiti ozbiljno i učinkovito, a opet na zabavan i zanimljiv način, Warum nicht? vaš je odabir! Trebate profesionalne i brze poslovne prijevode? Tu smo –
upoznajte nas!
Renata Stjepanović
Moje ime je Renata Stjepanović i bit ću vaša voditeljica kroz njemačke i hrvatske jezične zakutke. Još prije stjecanja sveučilišne diplome kroatistice i germanistice na Filozofskom fakultetu u Zagrebu profesionalno sam iskustvo stjecala kao nastavnica njemačkog jezika u Školi za strane jezike Studentskog centra u Zagrebu. Nakon diplomiranja, put me odveo u Stuttgart, gdje sam četiri godine radila kao učiteljica hrvatskoga jezika i kulture u službi Ministarstva znanosti i obrazovanja Republike Hrvatske.
Nakon povratka u Hrvatsku, ulazim u freelance, a potom i poduzetničke vode te otvaram Warum nicht?. Dosad sam, među ostalim, radila na prevoditeljskim i nastavničkim projektima za Lingua grupu i Algebru.
usluge
Želite si otvoriti vrata najvećeg tržišta rada u Europi? Doživjeti čari Adventa u Beču i naručiti germknedle i kuhano vino na njemačkom? Možda naprosto volite izazove, pa vas zanima učenje jezika koji ima osam puta više riječi od engleskoga? Koji god da vam je motiv, obrt Warum nicht? pomoći će vam da ovladate jezikom kojim govori najviše stanovnika Europske
unije.
Hrvatski jezik, malen a kompliciran. Uz Warum nicht? brzo i efikasno savladat ćete sve jezične barijere koje hrvatski može postaviti pred vas. Bilo da ga studirate i želite ga usavršiti, ili je riječ o jeziku vaših predaka, ili vaše nove domovine, Warum nicht? stoji vam na raspolaganju. Naučite jezik, upoznajte kulturu – uz nas čak i hrvatski prestaje biti bauk!
Zatrpani školskim obvezama i zadacima, s premalo vremena na raspolaganju? Osjećate da, preopterećeni, zaostajete za nastavnim gradivom? Potrebna su vam (privremena) podrška, strukturirano učenje ili pak osnaživanje samopouzdanja pred stresne ispitne situacije? Obratite nam se s povjerenjem! Warum nicht? poduku prilagođava i usmjerava sukladno vašim individualnim potrebama, dnevnom rasporedu te uživo/online preferencijama.
Približite profil i aktivnosti svog projekta, poduzeća ili životopisa potencijalnim novim partnerima, korisnicima ili poslodavcima! Zadobijte njihovo povjerenje i razumijevanje! Trebate prijevod u svakodnevne svrhe (npr. ne razumijete upute za uporabu nekog kućanskog aparata)? Brzo i precizno prevodeći tekstove s njemačkog na hrvatski i obratno, Warum nicht? olakšat će vašu poslovnu i privatnu (dvojezičnu) svakodnevicu.
kontakt
info@warumnicht.hr
+385 98 943 7635
Ivana Pergošića 10, Zagreb